Chmia Lotus Crystal
Title : Leg Lamp Power, Make Up! Posts : 8262 Join date : 2011-10-01 Age : 35 Location : San Antonio, Texas
| Subject: Portuguese Translation, Please? 8th November 2015, 5:27 pm | |
| Hello, I know we have a couple of people who speak Portuguese on the forums. Could you help me with a translation, please? Someone reviewed one of my pieces of fanfiction. He/She provided a Google translate of what he/she wrote, but that translation leaves out too much detail for me. If you could help, I would really appreciate it. And, don't worry, I can already tell they didn't like everything about my story, so don't feel bad about translating he/she didn't like this or that. I can handle it. (:
A história até que é interessante, mais ficaria mais se o emparelhamento fosse Shampoo, nada contra mais fica cansativo só Ranma e Akane, ficaria mais legal por Shampoo, ela deixa as coisas mais divertidas e vivas, com Akane fica meio monótono, como se você já soubesse o que irar acontecer a seguir, o primeiro capitulo mesmo pulei varias partes, por que muita gente já fez parecido, só o segundo capitulo pegou mesmo meu interesse continue assim que vai longe.
|
|
Chmia Lotus Crystal
Title : Leg Lamp Power, Make Up! Posts : 8262 Join date : 2011-10-01 Age : 35 Location : San Antonio, Texas
| Subject: Re: Portuguese Translation, Please? 10th November 2015, 8:35 am | |
| |
|
Tuxedo Mistress Lotus Crystal
Title : That girl with a Sailor Jupiter tattoo =) Posts : 10799 Join date : 2012-07-25 Age : 35 Location : São Paulo/Brazil
| Subject: Re: Portuguese Translation, Please? 10th November 2015, 11:16 am | |
| This story is sort of intresting, but it would be more if the pairing was Shampoo. Nothing against it, but it gets tiring just reading about Ranma and Akane. It would be cooler to add Shampoo, she makes things more fun and lively. With Akane it gets boring, as if you already knew what was coming next. On the first chapter I skipped many parts because lots of people have done the same, I was only hooked on chapter two. Keep at it and you'r going places.
BTW, whoever this person is, he or sh has NO IDEA OF HOW PUNCTUATION WORKS. |
|
Chmia Lotus Crystal
Title : Leg Lamp Power, Make Up! Posts : 8262 Join date : 2011-10-01 Age : 35 Location : San Antonio, Texas
| Subject: Re: Portuguese Translation, Please? 10th November 2015, 5:49 pm | |
| Thank you! I knew I was missing some crucial things.
(: You are the best. |
|
Sailor Nike Star Seed
Title : Second Exorcist Posts : 80 Join date : 2014-09-13 Age : 36
| Subject: Re: Portuguese Translation, Please? 19th November 2015, 1:46 pm | |
| If in need, I can help with something, too. |
|
Sponsored content
| Subject: Re: Portuguese Translation, Please? | |
| |
|