|
|
Author | Message |
---|
Juliko Lotus Crystal
Title : Current obsession: Harvest Moon/Story of Seasons Posts : 2030 Join date : 2014-12-30 Age : 30 Location : Julia Land
| Subject: Re: 日本語をしゃべりましょう! 9th June 2015, 8:58 am | |
| あなた の にほんご の うりょく お せん かして なに が したい です か? |
|
| |
Roro Lotus Crystal
Title : GC's Michiru Kaioh Posts : 1719 Join date : 2011-06-24 Age : 31 Location : Indianapolis, IN
| Subject: Re: 日本語をしゃべりましょう! 9th June 2015, 9:09 am | |
| - Juliko wrote:
- あなた の にほんご の うりょく お せん かして なに が したい です か?
It's rather difficult to understand the sentence without kanji LOL The only parts I can make out are "With your Japanese ability......What do you want to do." Perhaps someone else could help or if you have the kanji I could give it a try. |
|
| |
Juliko Lotus Crystal
Title : Current obsession: Harvest Moon/Story of Seasons Posts : 2030 Join date : 2014-12-30 Age : 30 Location : Julia Land
| Subject: Re: 日本語をしゃべりましょう! 9th June 2015, 9:22 am | |
| I have the worksheet but I can't seem to find a place that can convert parts of the sentence into kanji. |
|
| |
Roro Lotus Crystal
Title : GC's Michiru Kaioh Posts : 1719 Join date : 2011-06-24 Age : 31 Location : Indianapolis, IN
| Subject: Re: 日本語をしゃべりましょう! 9th June 2015, 9:30 am | |
| - Juliko wrote:
- I have the worksheet but I can't seem to find a place that can convert parts of the sentence into kanji.
Well you could take a picture of it. If you have a cellphone you can download google translate and with that you're able to write the kanji as you see it. On the mobile version as well there's an option for you to upload an image and have it convert the kanji into text. Hope that helps. |
|
| |
dreamsinpink Lotus Crystal
Posts : 903 Join date : 2014-07-03 Age : 123 Location : Canada
| Subject: Re: 日本語をしゃべりましょう! 9th June 2015, 3:57 pm | |
| - Juliko wrote:
- あなた の にほんご の うりょく お せん かして なに が したい です か?
Is it possible that you're misreading the sen bit? 先 when it's not in a combination it's usually read as さき (saki). Also, is the お meant to be を? |
|
| |
Suzu Pyramidal Crystal
Title : Tuxedo Kamen Rider ♥ GC's official PGSM Moon Posts : 264 Join date : 2015-03-11 Age : 31 Location : Germany
| Subject: Re: 日本語をしゃべりましょう! 9th June 2015, 7:55 pm | |
| I'd suggest you take a picture of the worksheet and post it here, maybe it's easier to understand in context.
Also, wow, I didn't know we had this thread! みんなさん、はじめまし! ミリアムです。2年前から大学で日本語を勉強してます。この秋、日本で留学をするつもりです。しずおか大学で勉強することした。まだ日本に行くことがないから、ちょっときんちょうしてます。みんなさんは日本に行くことがありますか? では、よろしくお願いします! |
|
| |
sailor-books Star Seed
Title : The Guardian of Books (and cake) Posts : 23 Join date : 2015-07-19 Age : 21 Location : New York
| Subject: Re: 日本語をしゃべりましょう! 19th July 2015, 1:10 pm | |
| Hi! I figure this is the best place to ask. I'm starting to learn Japanese, do you guys know any place online where I can start studying?? I really wanna start learning this year, I've always wanted to. |
|
| |
Juliko Lotus Crystal
Title : Current obsession: Harvest Moon/Story of Seasons Posts : 2030 Join date : 2014-12-30 Age : 30 Location : Julia Land
| Subject: Re: 日本語をしゃべりましょう! 4th November 2015, 6:15 pm | |
| Can someone please help me? My 4th Year Japanese class is reading and translating a book called Tegami by Higashino Keigo. I can't make heads or tails of it for the life of me, and I have to summarize pages 74-84 by 1:00 PM this Friday, before class, and it takes me a whole half hour just to translate one page, and even then I can't understand what's going on. I have a PDF file of some pages that my teacher emailed me if anyone wants to look at those. |
|
| |
Guest Guest
| Subject: Re: 日本語をしゃべりましょう! 10th November 2016, 6:31 am | |
| Alright, I'm trying to learn because I love japan.
Ai - means love kissu shite - kiss me Konnichiwa - Means hello Ohayou - means 'good morning' Gomen'nasai - means 'sorry' Arigatou - means, thank? I'm honestly stuck on this one
That's all I know, and tbh, I'm learning more from anime and Jpop than regular learning programs. |
|
| |
CrystalBunny Lotus Crystal
Posts : 1446 Join date : 2016-07-28 Age : 19
| Subject: Re: 日本語をしゃべりましょう! 10th November 2016, 6:38 am | |
| 'Oni-sama' - big brother 'One-sama' - big sister 'kawaii' - cute 'minna' - everyone 'gambate' - good luck 'baka' - stupid/idiot 'onegai' - please 'sayonara' - goodbye
I'm learning Japanese just because I love Japan and their culture . |
|
| |
Guest Guest
| Subject: Re: 日本語をしゃべりましょう! 10th November 2016, 6:47 am | |
| - CrystalBunny wrote:
- 'Oni-sama' - big brother
'One-sama' - big sister 'kawaii' - cute 'minna' - everyone 'gambate' - good luck 'baka' - stupid/idiot 'onegai' - please 'sayonara' - goodbye
I'm learning Japanese just because I love Japan and their culture . Oh yeah I forgot about those one. But isn't it Onee-chan and Onii-chan? Or is that alternate spelling? |
|
| |
CrystalBunny Lotus Crystal
Posts : 1446 Join date : 2016-07-28 Age : 19
| Subject: Re: 日本語をしゃべりましょう! 10th November 2016, 6:53 am | |
| - Na11 wrote:
- CrystalBunny wrote:
- 'Oni-sama' - big brother
'One-sama' - big sister 'kawaii' - cute 'minna' - everyone 'gambate' - good luck 'baka' - stupid/idiot 'onegai' - please 'sayonara' - goodbye
I'm learning Japanese just because I love Japan and their culture . Oh yeah I forgot about those one.
But isn't it Onee-chan and Onii-chan? Or is that alternate spelling? Onee-chan and Onii-chan are diminutives . |
|
| |
Guest Guest
| Subject: Re: 日本語をしゃべりましょう! 10th November 2016, 7:06 am | |
| - CrystalBunny wrote:
- Na11 wrote:
- CrystalBunny wrote:
- 'Oni-sama' - big brother
'One-sama' - big sister 'kawaii' - cute 'minna' - everyone 'gambate' - good luck 'baka' - stupid/idiot 'onegai' - please 'sayonara' - goodbye
I'm learning Japanese just because I love Japan and their culture . Oh yeah I forgot about those one.
But isn't it Onee-chan and Onii-chan? Or is that alternate spelling? Onee-chan and Onii-chan are diminutives . That explains it. |
|
| |
dreamsinpink Lotus Crystal
Posts : 903 Join date : 2014-07-03 Age : 123 Location : Canada
| Subject: Re: 日本語をしゃべりましょう! 10th November 2016, 7:41 am | |
| As a quick side note, sayounara isn't really used for an every day goodbye. It's more like a farewell when you won't see someone for a long time. As an every day goodbye people usually use ja mata, mata ne, or even baibai. Mata ashita is see you tomorrow. |
|
| |
CrystalBunny Lotus Crystal
Posts : 1446 Join date : 2016-07-28 Age : 19
| Subject: Re: 日本語をしゃべりましょう! 10th November 2016, 8:30 am | |
| - dreamsinpink wrote:
- As a quick side note, sayounara isn't really used for an every day goodbye. It's more like a farewell when you won't see someone for a long time. As an every day goodbye people usually use ja mata, mata ne, or even baibai. Mata ashita is see you tomorrow.
Thank you for clarifying this XD |
|
| |
whitehexe Pyramidal Crystal
Posts : 354 Join date : 2012-08-08 Age : 32 Location : Japan
| Subject: Re: 日本語をしゃべりましょう! 3rd August 2018, 8:01 am | |
| - dreamsinpink wrote:
- As a quick side note, sayounara isn't really used for an every day goodbye. It's more like a farewell when you won't see someone for a long time. As an every day goodbye people usually use ja mata, mata ne, or even baibai. Mata ashita is see you tomorrow.
Super super super late reply (and a bump to this thread if anyone has questions or wants to chat in Japanese?) Sayounara definitely has that sense of 'finality' in most cases, BUT it's also used in everyday life at schools. I didn't know that at all until I started working here, but when students leave the school, the teachers say sayounara and the students respond with the same. I've literately never heard it anywhere else outside my school as a normal/everyday farewell though so its probably just a school thing? Maybe a formality thing, when phrases like お先にに失礼します/osakinishitsureishimasu aren't used? Among my coworkers typically the teacher leaving will use お先にに失礼します and whoever replies will use sayounara. |
|
| |
Sponsored content
| Subject: Re: 日本語をしゃべりましょう! | |
| |
|
| |
|